Prevod od "casa do" do Srpski


Kako koristiti "casa do" u rečenicama:

Não me disse que íamos para a casa do lago.
Nisi mi rekao da idemo u kuæu na jezeru...
Você vai para a casa do lago com a sua família e não quero ouvir mais reclamações.
Ideš u kuæu na jezeru s tvojom porodicom, ne želi te slušati više.
Será que a Shauna e as miúdas estarão na casa do lago no fim de semana?
I, jesu li Šona i devojke za vikend u kuæi na jezeru?
E habitarei na casa do Senhor para sempre.
I kraljevat æe u kuæi Jahveovoj zauvijek.
E habitarei na casa do Senhor por longos dias.
i prebivat æu u domu Gospodnjem zauvek.
Quando você disse aquela vez que Deus deve ser um pintor, por causa de todas as cores na casa do Governador.
Kada si onda rekla da bog mora da je slikar, zbog svih onih boja u guvernerovoj kuæi.
Sou uma criada da casa do governador.
Ja sam sluškinja u guvernerovom domaæinstvu.
Então, você aparece na casa do seu pai, diz que está com problemas e a primeira coisa que ele pergunta é se estou grávida?
Pojaviš se kod oca, kažeš da si u nevolji, a on prvo što pomisli jeste da sam trudna.
Estamos indo para a casa do Charlie e do Alan, querida.
Idemo u Charlievu i Alanovu kuæu.
Ele comeu aquela ruiva ninfomaníaca na casa do lago dos meus pais.
Ševio je onu crvenokosu nimfomanku u mojoj kuæi na jezeru.
Espere aqui, nessa casa do Opus Dei, e você será recompensado.
Чекај овдје, у овој кући Опус Деиа, и бићеш награден.
Estou na casa do meu irmão.
Odseo sam u kuæi moga brata.
Essa é a casa do Frank D'Amico?
Je li ovo zgrada Frenka D'Amica?
Eu costumava pegar um atalho todos os dias quando ia trabalhar na casa do Dr. Dixon.
Išla sam preèicom svaki dan, kad sam išla na posao u kuæu Dr. Dixona.
Vi a casa do meu Deus queimar, lá onde eu curei incontáveis homens e mulheres.
Видела сам кућу свог бога како гори, у којој сам лечила небројено мушкараца и жена.
Caso se canse dos truques e quinquilharias de Xaro, será uma honra recebê-la na Casa do Imortais.
Ako se umoriš Ksarovih tričarija i igračaka, bila bi nam čast da te ugostimo u Kući Neumirućih.
Tiramos fotos de algumas roupas que achamos na casa do suspeito.
Сликали смо неку одећу коју смо нашли у кући осумњиченог.
Todos os dias, têm mais horas de treinamento, e muito mais deveres de casa do que jamais tive na Terra.
Svakodnevno sati obuke i daleko više zadaæa nego ikad na Zemlji.
Ouvi dizer que ele está morando na casa do Griffin.
Čula sam ga kako govori da žive u staroj kući Grifinovih.
A construção começou em 1792 e era chamada de Casa do Presidente.
G. 1792. počela je gradnja tzv. Predsjedničke kuće.
A casa do Vanch é fortificada, mas consegui isso.
Vanchov položaj je previše utvrðen. Ali pribavio sam ovo.
Esta é a casa do Donnie...
Dakle, ovo je "Casa de Donie"...
Vai ficar em minha casa do lago.
Smestiću te u moju kuću na jezeru.
É a casa do meu tio.
To je moj ujak je mjesto.
Íamos à casa do garoto para eu me desculpar.
Treba da odemo da se izvinimo tom momku.
Vou à casa do De Luca apoiar o Fine.
Ja æu da pomognem Fajnu kod De Luke.
Eu a encontrei no porão da casa do Douglas.
Našli smo je u podrumu Daglasove kuæe.
Você estava na casa do Scott Hipwell?
Била си само у кући Скота Хипвела?
Ela está frequentando muito a casa do Scott Hipwell.
Мотала се око куће Скота Хипвела. И то доста.
Bill, o que houve na casa do Walker?
Bile, šta se dogodilo kod Vokera?
Isto é o coração da nossa cidade, a casa do nosso rei.
Ово је срце града и краљев дом.
Então, depois de 3 mil anos, alguém finalmente criou a casa do botão, e então os botões tinham uma utilidade.
Zatim, oko 3 000 godina kasnije, neko je napokon izmislio rupice za dugme i odjednom su dugmad postala korisna.
Quase mais importante do que o botão, é a casa do botão.
Gotovo da je od dugmeta bitnija rupica za dugme.
0.79215908050537s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?